منشورات فدائية على جدران إسرائيل
(Poster-Poster Komando di Dinding-Dinding Israel)
— Bagian IV —
21
..ظلَّ الفلسطينيُّ أعواماً على الأبواب
يشحذُ خبزَ العدلِ من موائدِ الذئاب
ويشتكي عذابه للخالق التوَّاب
وعندما.. أخرجَ من إسطبلهِ حصاناً
وزيَّتَ البارودةَ الملقاة في السرداب
أصبحَ في مقدوره أن يبدأ الحساب
Orang Palestina masih berada di pintu gerbang bertahun-tahun..
Mengemis roti keadilan dari meja-meja para serigala
Ia mengadukan rasa sakitnya pada Sang Pencipta yang Maha Menerima Taubat..
dan seketika.. Ia mengeluarkan seekor kuda dari kandangnya
Dan melumasi senapan yang ditemukan di ruang bawah tanah.
Ia menjadi mampu untuk membuat perhitungan..
22
نحنُ الذينَ نرسمُ الخريطه
..ونرسمُ السفوحَ والهضاب
نحنُ الذينَ نبدأ المحاكمه
..ونفرضُ الثواب والعقاب
Kamilah yang menggambar peta..
Menggambar perbukitan dan dataran tinggi
Kamilah yang memulai penghakiman..
dan kami menentukan pahala dan siksa
23
العربُ الذين كانوا عندكم مصدّري أحلام
تحولوا بعدَ حزيرانَ إلى حقلٍ من الألغام
..وانتقلت (هانوي) من مكانها
وانتقلتْ فيتنام
Bangsa Arab yang merupakan pangkal mimpi
Bagi kalian, setelah bulan Juni, mereka berubah menjadi ladang ranjau
Hanoi berpindah dari tempatnya,
begitu juga Vietnam
24
..حدائقُ التاريخِ دوماً تزهرُ
..ففي ذرى الأوراسِ قد ماجَ الشقيقُ الأحمرُ
..وفي صحاري ليبيا.. أورقَ غصنٌ أخضرُ
والعربُ الذين قلتُم عنهمُ: تحجروا
..تغيّروا
تغيروا
Kebun-kebun sejarah senantiasa berbunga.
Dan pada pucuk temulawak, separuhnya sudah memerah
Di gurun Sahara Libya.. dahan-dahan mulai berdaun menjadi hijau..
dan bangsa Arab yang kalian ceritakan: mereka telah membatu..
Mereka telah berubah..
Mereka telah berubah..
25
أنا الفلسطينيُّ بعد رحلةِ الضياعِ والسراب
أطلعُ كالعشب من الخراب
أضيءُ كالبرقِ على وجوهكمْ
أهطل ُكالسحاب
أطلعُ كلَّ ليلةٍ..
من فسحة الدارِ، ومن مقابض الأبواب
من ورق التوتِ، ومن شجيرةِ اللبلاب
من بركةِ الدار، ومن ثرثرةِ المزراب
أطلعُ من صوت أبي..
من وجهِ أمي الطيبِ الجذّاب
أطلع من كلِّ العيونِ السودِ والأهداب
ومن شبابيكِ الحبيباتِ، ومن رسائل الأحباب
أفتح باب منزلي.
أدخله. من غيرِ أن أنتظرَ الجواب
لأنني أنا السؤالُ والجواب
Aku orang Palestina, setelah pengasingan dan fatamorgana.
Aku muncul seperti rumput dari reruntuhan
Aku bersinar seperti kilat di wajah-wajah kalian.
Aku turun seperti awan
Aku muncul setiap malam
dari sela-sela rumah dan gagang-gagang pintu
Dari daun-daun beri dan pohon kecil ‘morning glory’.
Dari kolam rumah dan riuh saluran air
Aku muncul dari suara ayahku,
dari wajah ibuku yang cantik dan memesona
Aku muncul dari setiap mata yang hitam dan bulu matanya yang lentik,
dari jendela-jendela para kekasih dan surat-surat cinta
Aku membuka pintu rumahku,
memasukinya tanpa menunggu jawaban
Karena akulah pertanyaan dan jawaban.
26
محاصرونَ أنتم بالحقدِ والكراهيه
فمن هنا جيشُ أبي عبيدةٍ
ومن هنا معاويه
سلامُكم ممزقٌ..
وبيتكم مطوَّقٌ
كبيتِ أيِّ زانيه..
Kalian mengepung dengan dengki dan kebencian.
Maka di sini ada pasukan Abu Ubaidah
Di sini ada Muawiyah
Keselamatan kalian terkoyak..
Dan rumah kalian terkepung
seperti rumah pezina mana pun
27
نأتي بكوفيّاتنا البيضاءِ والسوداء
نرسمُ فوقَ جلدكم إشارةَ الفداء
من رحمِ الأيامِ نأتي كانبثتق الماء
من خيمةِ الذل التي يعلكها الهواء
من وجعِ الحسينِ نأتي.. من أسى فاطمةَ الزهراء
من أحدٍ نأتي.. ومن بدرٍ.. ومن أحزانِ كربلاء
..نأتي لكي نصحح التاريخ والأشياء ونطمس الحروف
في الشوارع العبرية الأسماء
Kami datang dengan kuffiyah putih dan hitam kami.
Kami tuliskan tanda tebusan di kulit kalian
Kami datang dari rahim peperangan seperti pancaran air..
dari tenda kehinaan yang dikoyak angin
Kami datang dari penderitaan Husain.. dari harapan Fatimah az-Zahra.
Kami datang dari Uhud.. dari Badar.. dan dari kesedihan-kesedihan Karbala
Kami datang untuk mereformasi sejarah dan segalanya. Kami akan menghapus huruf-huruf..
Pada jalan-jalan dengan nama-nama Ibrani