الغائب الحاضر
لم تغيبي عني
جسدك وحده الغائب
صوتك ..
عطرك ..
كلماتك ..
وروحك
كانوا دائما هنا
بجانبي
حين توقد شعلة الحنين
Telah Pergi Tapi Selalu Hadir
Kau belum pergi dariku
Satu-satunya yang pergi hanya jasadmu
Suaramu ..
aromamu ..
kata-katamu ..
dan ruhmu,
semuanya senantiasa di sini
di sisiku
tatkala disulutnya api rindu
محادثة عابرة
في أي المواسم يهطل النسيان؟ –
في موسم الموت .. –
لا أريد أن أموت لأنسى! –
لم أقصد موت الإنسان، بل موت الأزهار –
ولكن ما العلاقة بين النسيان والأزهار؟ –
حين تحب، ماذا تقدم للحبيبة؟ –
!زهرة –
وإن أهملت حبيبتك زهرتك؟ –
ماتت –
لذلك يأتي النسيان بعد الإهمال –
…!بعد موت الأزهار
من يحبك لن يدع أي ذكرى لك تموت، وإن كانت زهرة
#
لمن نكتب؟ –
..للغائبين –
من سيقرأ إذًا؟ –
أطفال الشوق-
وسماؤه
والخطى المثقلة بطين الحنين
#
ماذا نكتب؟ –
الحنين –
كيف يكتب الحنين؟ –
ابك –
لم؟ –
يكتب الحنين هكذا –
…!-
Percakapan Singkat
– Pada musim apakah lupa mengalir deras?
– Pada musim kematian ..
– Aku tak mau mati demi sekedar lupa
– Bukan kematian manusia yang kumaksud, tapi kematian bunga-bunga
– Lalu apa hubungan antara lupa dan bunga?
– Ketika kau jatuh cinta, apa yang kau hadiahkan untuk kekasihmu?
– Bunga!
– Jika kekasihmu mengabaikan bungamu?
– Mati
– Begitulah lupa, ia datang setelah pengabaian
Dan setelah kematian bunga-bunga
Ia yang mencintaimu tak kan membiarkan kenanganmu sirna
meski hanya sekuntum bunga!
#
– Untuk siapa kita menulis?
– Untuk mereka yang pergi ..
– Jadi, siapa yang akan membacanya?
– Anak-anak rindu,
Dan langitnya,
serta langkah-langkah yang tertatih oleh lumpur rindu
#
– Apa yang kita tulis?
– Rindu ..
– Bagaimana rindu ditulis?
– Menangislah ..
– Kenapa?
– Begitulah rindu ditulis
تساؤل
في هذا العالم المنشغل بمصالحه
أتساءل إن كان المطر
!يسقط ليروي البشر
أم ليروي شجرة
تقف وحيدة
على حافة الرصيف
!ظمآنة ؟
Bertanya-tanya
Di dunia yang terlalu sibuk dengan kepentingan kepentingan ini
aku bertanya-tanya, akankah hujan
menetes untuk mengusir dahaga manusia
ataukah mengusir dahaga sebatang pohon
yang berdiri sendirian
di tepi trotoar
dalam kehausan?!
Muhammad Badr al-Salim adalah seorang penulis berkebangsaan Saudi. Ia juga seorang Insinyur yang berprofesi sebagai peneliti dalam bidang teknologi. Selain itu, ia juga pendiri penerbit Dar Tashkeel (tashkeel.sa), sebuah lini penerbitan yang fokus dalam bidang sastra. Di antara karyanya antara lain: H{abi>bati> Bakma>`, Uh}ibbuki Wa Kafa>, Syaghafaha> H{ubba>, Kulluki al-Laylah Fi> Shadri>, Sala>mullah ‘Ala> ‘Aynayk dan yang terbaru berjudul Ahwa>k. Tiga puisi di atas diterjemahkan dari bukunya yang berjudul Kulluki al-Laylah Fi> Shadri>. Penulis bisa disapa di akun Instagram @imohammedb dan Twitter @iMohammedB.