IPAF: Ajang Bergengsi Para Penyair Arab

37
foto: www.thenational.ae

al-Jaizah al-‘Alamiyyah li al-Riwayah al-‘arabiyyah atau yang dikenal dengan The International Prize for Arabic Fiction (IPAF) adalah lembaga yang bertujuan untuk mengapresiasi kemampuan dan keunggulan karya-karya Sastrawan Arab kontempore. Selain itu, IPAF juga bertujuan untuk mendorong para pembaca Sastra Arab agar semakin berkualitas dan mampu bersaing secara internasional melalui karya-karya terjemahan dan publikasi novel-novel pemenang yang diterjemahkan ke dalam bahasa-bahasa lain di luar Arab.

The International Prize for Arabic Fiction (IPAF) diluncurkan pertama kali di Abu Dhabi pada bulan April 2007 atas dukungan dari Booker Prize Foundation di London dan didanai oleh Departemen Kebudayaan dan Pariwisata, Abu Dhabi (DCT).

IPAF berdiri berdasarkan saran bahwa penghargaan yang dimodelkan pada Penghargaan Man Booker yang diakui secara internasional akan mendorong pengakuan fiksi Arab berkualitas tinggi, memberi imbalan kepada para penulis Arab dan mengarah pada peningkatan pembaca internasional melalui penerjemahan

Saat peluncurannya, Ketua Pengacara IPAF, Jonathan Taylor mengatakan: “Saya percaya bahwa Penghargaan ini akan memberi penghargaan dan membawa pengakuan pembaca untuk para penulis yang luar biasa dalam bahasa Arab. Saya berharap dapat melihat lebih banyak fiksi Arab berkualitas tinggi yang dapat diakses oleh dunia yang lebih luas. ”

Penghargaan Internasional tahunan untuk Fiksi Arab (IPAF) ini diberikan untuk para novelis Arab yang novelnya dianggap sebagai novel terbaik oleh juri IPAF. Setiap tahun Dewan Pengawas IPAF memilih panel baru darisebanyak limajuri. Para juri terdiri dari kritikus sastra, penulis dan akademisi dari dunia Arab.Dan seorang juri non Arab sebagai bentuk bahwa penghargaan ini adalah penghargaan kelas internasional. Komitmen yang dipegang teguh oleh IPAF adalah kebebasan, transparansi dan integritas proses penilaiannya.

Selain Penghargaan itu sendiri, IPAF juga mendukung inisiatif sastra lainnya. Pada tahun 2009 IPAF meluncurkan Nadwa (lokakarya penulis) perdana bagi para penulis fiksi yang baru muncul dalam bahasa Arab.

IPAF juga secara aktif mendorong penerjemahan semua novel terpilih ke dalam bahasa lain. Pengakuan oleh IPAF membawa perhatian dari penerbit di seluruh dunia. Diharapkan novel yang terkait dengan IPAF dapat meningkatkan jumlah pembaca dan penjualan baik di dunia Arab maupun internasional melalui penerjemahan. (Sumber: arabicfiction.org)

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.